Below, the user can view the privacy policy, the update history as well as some technical information about Lexogoth International. We aim to release an update every three months.
1. Privacy
Privacy statement for the use of the app Lexogoth international: The program Lexogoth does not collect personal data about the users of the program.
Lexogoth International, July 2025
2. Technical matters and copyright
Lexogoth was written in C++ and compiled with Visual Studio (version 17.12.3). The user interface (GUI) was built with Qt under an LGPL license (version 6.4; https://www.qt.io/). We used some library functions from Boost (version 1.78; https://www.boost.org/).
The consulted works and websites for compiling the corpus:
- Dictionaries:
https://dictionnaire.lerobert.com
https://www.dictionnaire-academie.fr
https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/frans-nederlands
https://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire
https://dictionnaire-commercial.com
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english
https://www.languefrancaise.net/Bob
- Language advice:
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca
https://usito.usherbrooke.ca
https://etienne-meul.be [grammar]
https://www.deepl.com/en/translator [translation suggestions, synonyms]
https://chatgpt.com [translation suggestions, synonyms]
https://gemini.google.com/app [translation suggestions, synonyms]
- Lexicons:
French lexicon LeFFF, published under LGPL. The original version used (2.1) can be found here: https://www.labri.fr/perso/clement/lefff/telechargement.html
English lexicon: own compilation based on corpus
- Corpus compilation:
The text corpus (version 1) contains over 40,000 clickable items. These were compiled over a period of about ten years. The examples were often rewritten (with the aim of easy acquisition by language learners) and come from the following sources: blogs, internet forums, websites, dictionaries (see above), language advice websites, films and series, written and spoken press (mainly Belgium and France), and government documents.
Author: Frederik Meul
Contact: info.lexogoth@gmail.com
3. Update history
- Update website (August 2025): Detailed explanation of the Lexogoth methodology
- Version 1 (July 2025): Translation of all French examples into English for Lexogoth International, derived from the original French-Dutch version Lexogoth (2022).
Next update: end of October 2025 with a thorough expansion and correction of the existing, common lemmas.
Lexogoth International, version 1 (July 2025)